Меню сайта

Наш опрос

Какой период в истории города вам наиболее интересен?
Всего ответов: 2765

Форма входа

Поиск

Статистика

Каталог статей

Главная » Статьи » Дела давно минувших дней » Неопознанные объекты

Памятная табличка в Темном саду
Georg Wright


Категория: Неопознанные объекты | Добавил: tellis (16.05.2011)
| Комментарии: 31
Всего комментариев: 31 1 2 »
1 valiume10  
1
Сегодня смотрел, табличка обновлена, надписи в порядке, лежат цветы.

2 russianalbion  
0
Просветите....

3 paalusolmu  
0
Члены рода (фон) Вригтов из Финляндии посадили это (дерево ?) в память о своем предке Георге Вригте, родившемся в Шотландии и умершем в Нарве. Текст на эстонском и финском языках.
P.S. а есть изображение незачищенной необновленной таблички ?
P.P.S. местная пресса в апреле 2006 писала что-нибудь об этом ?
P.S. исправил "Райтов" на "Вригтов".

4 tellis  
0
Если Райт, то Джорж. При шведах наверно Георг Вригт.
Нарвский ремесленник (сапожник), основатель рода, предок известных финских братьев-художников Райтов.
Место для посадки дерева выбрали неудачное, над пороховым погребом.
Но вероятно, именно на этом месте в 1704 году, сын Георга от второго брака, 19 летний капрал Хенрик Вригт отражал атаки русских воинов Петра I.

5 russianalbion  
0
Интересно, а я могу посадить дерево или хотя бы кустик на месте Свято-Преображенского собора где жили и трудились мои предки: дед, бабушка, мать, тетки и дядья?

6 paalusolmu  
0
tellis, согласен, на английском произносится как "Джордж Райт", на шотландском - не знаю (скорее всего, так же), на шведском - "Йеорь Врикт", в русской традиции - "Георг Вригт" (пожалуй, на этом варианте и остановимся).
***
Если кратко суммировать информацию в Wikipedia на английском, шведском и финском, то Georg Wright родился в 1630 году в Dundee (Шотландия), в середине 17-го века перебрался в Нарву, где был купцом (шв. handelsman, фин. kauppaaja). Умер в Narva (Эстония) в 1694 году. Согласно семейной традиции, уже в Шотландии его семья принадлежала к дворянству. Однако, его внук Georg Henrik Wright в 1772 году был посвящен в рыцари и стал именоваться "von Wright".
***
russianalbion, теоретически Вы можете всю Нарву деревьями засадить, практически есть два ньюанса: финансовый и юридический. Касательно последнего, поскольку существуют нормативные документы по благоустройству города, то решение - за городской управой.
P.S. Wrightien sukuseura r.y. - две последние буковки означают, что не просто "группа родственников", а "зарегистрированное объединение".

7 misha  
0
Так кто же он на самом деле - Georg Wright?
Ремесленник - сапожник? Купец? Или аристо-
крат - дворянин?
В списке владельцев земельных участков в
Старом Городе на 1684 г., приведенном у Сте-
на Карлинга, его нет. Тогда больше похоже,
что он ремесленник-сапожник без своего до-
ма, по-крайней мере, без своего дома в Ста-
ром Городе в пределах крепостных стен.

8 tellis  
0
Здесь интересно почитать

9 paalusolmu  
0
misha,  с господином по фамилии Wright не всё "all right"
1) шотландское дворянство - семейные предания (в Wiki на финском указано, что информация не подтверждена)
2) шведское дворянство - получил его внук (Wiki на шведском и финском)
Кроме того, в Wiki на финском сказано, что его фамилия происходит от англосаксонского "wyrtha", что означает puuseppä (столяр) или kirvesmeis (плотник). Kirves (топор), а в гербе фон Вригтов - в оконечности в лазурном поле три серебряных топора.
tellis, спасибо, г-н Костоломов пишет интересно, но это явно перевод (скорее всего, с финского шведского, хотя и не исключаю и финский). Георг у него "нарвский ремесленник, ольдермен гильдии сапожников".
P.S. (добавлено позже) в другой статье Wiki на финском он назван suutarimeistari (мастер-сапожник), имеется в виду статус (мастер, помастерье, ученик).

10 misha  
0
paalusolmu, с точки зрения самого г. Wright'a у него, наверное,
все было как раз "all right" smile , как говорится "из грязи, в князи".
Если судить вот по этому тексту из книги "Британские и ирландские
эмигранты и изгнанники в Европе: 1603-1688 гг. под редакцией Дэ-
вида Вортингтона (British and Irish Emigrants and Exiles in Eu-
rope: 1603 - 1688
Edited by David Worthington) Изд. BRILL, Leiden-
Boston, 2010, 345 стр., то дворянином г. Wright стал, возможно, еще
будучи в Нарве, не знаю, правда, для всех ли очевидно такое умо-
заключение.
"Георг Вригт ... бежал из Шотландии в период правления Кромвеля
в Нарву, где осел в качестве  сапожника, потом он был торговцем,
прежде чем стал человеком благородного звания."

11 misha  
0
В уже упомянутом списке владельцев земельных участков в
Старом Городе, их всего только 116. Если считать, что кроме
самого собственника в его семье было, допустим, еще челове-
ка четыре как минимум, то это уже порядка пятисот человек
гражданского населения города. А где же, интересно, прожи-
вали в это время другие горожане? Неужели все за пределами
городских стен? Возможно, многие собственники участков име-
ли на них какие-то другие жилые постройки, кроме своих жи-
лищ, что-то наподобие "доходных домов", а иначе где бы мог-
ло разместиться все население города. Ведь количество горо-
жан было к тому времени никак не меньше нескольких сотен,
а, может быть, точно правда не знаю, и порядка тысячи чело-
век или даже больше, не считая гарнизона. Часть жителей го-
рода всё-таки точно проживала в форштадтах за стенами го-
родских укреплений. Наверно, примерно так всё население
Нарвы тогда и могло размещаться?

12 misha  
0
Интересная примерная опосредованная оценка количества
жителей Нарвы на середину XVII века
.
"Непоследовательность и большие расхождения отмечаются
и в списках подушной подати, сохранившихся с 1640–1642 г.
На их основании подушную подать в Нюене (город в устье
Невы прим. моё) платили в 1640 г. 294 человека (124 мужчи-
ны и 170 женщин), в 1641-м – 384 (176 и 208), а в 1642-м 471
человек (232 и 239). Опираясь на списки подушной подати,
пытались высчитать количество жителей. Так, например, Свен
Лилья, опираясь на стокгольмские налоговые списки, вывел
коэффициент 2,2–2,6 человека на одного внесенного в список.
Применение такого коэффициента кажется оправданным: автор
статьи по данным соответствующих налоговых списков Нарвы
и Ивангорода 1638–1646 гг.
получил на основании количест-
ва подушной подати и хозяйств примерно такой же порядок об-
щего числа жителей. Применяя коэффициент 2,4 к налоговому
списку Нюена, получаем: в 1640 г. с Нюеном было связано по
меньшей мере 705 жителей, в 1641 г. – 921 и в 1642 г. – 1130."

13 paalusolmu  
0
"прежде чем стал человеком благородного звания"
т.е. в Шотландии он был "простого звания", а стань он дворянином в Нарве (в Швеции), внука не пришлось бы посвящать в рыцари. Steve Murdoch ссылается на (шведский ?) архив. Фон Вригты считают Георга основателем рода, видимо, по мнению Murdoch'a, основателем дворянского рода должен быть дворянин.
***
форштадты, посады, слободы - обычное для средневековых городов дело

14 misha  
0
paalusolmu, речь не о том что в пригородах, без сомне-
ния, проживала какая-то часть жителей городов. Согла-
сен с Вами, что эти части средневекового города - "обыч-
ное дело". Где проживала основная часть городского на-
селения, в частности в Нарве того времени, вот в чем воп-
рос?

15 misha  
0
По поводу г. Georg'a Wright'a и происхождения его
благородного звания, ведь в книге тоже есть ссылка
на какой-то источник, вероятно, архив, возможно,
шведский или финский - SAä, vol. 9, 69.

16 paalusolmu  
0
1) < Где проживала основная часть городского населения, в частности Нарве того времени, вот в чем вопрос? >
А хто оно знае smile . Как правило, на первом этапе все население умещалось внутри городских укреплений, затем появлялись пригороды, они росли, в какой-то момент количество жителей пригородов могло превысить количество горожан, живших внутри городских стен.
P.S. misha, в общем то, Вы ответили на этот вопрос в комментарии №12.
2) < SAÄ, vol.9, 69 >
Похоже, в книге "Alexander Leslie and the Scottish Generals of the Thirty Years' War, 1618-1648" (авторы Steve Murdoch и Alexia Grosjean) и в сборнике "Brittish and Irish Emigratnts and Exiles in Europe: 1603 - 1688" (под редакцией David Worthington, где участвует и Steve Murdoch) дается ссылка на 9-томную генеалогию шведского дворянства (издана в 1925-1936 гг, продается в интернете за 8500 крон).
Удалось найти предыдущее издание (1858-1864), там значится:
Georg Wright, f. af adel. ätt i Skottland; Flyrtade drrifrån vid Cromwellska statshvälfningen samt nedsatte sig i Narwa, der ban blef Handlande. - Gift med Anna Walding, som födde honom fyra söner och tre döttar.
Георг Вригт, происходит из дворянского рода в Шотландии; бежал от гонений во время правления Кромвеля и осел в Нарве, где подвизался на поприще купца. - Женат на Анне Вальдинг, которая родила ему четырех сыновей и трех дочерей.
Т.е. в этой редакции нет "прежде чем стал человеком благородного звания", он уже по рождению "благородный".

17 misha  
0
paalusolmu, Вы случаем не знаете как расшифровывается
SAÄ?
И как же тогда с фактом возведения внука в дворянское
звание? smile

18 paalusolmu  
1
С фактом возведения внука (и его братьев) в шведское дворянство все нормально - запись №2077 от 1776 года). Дед и оказался в книге шведского дворянства именно по этой причине, как предок, но не как шведский дворянин.
***
Den introducerade svenska adelns ättartavlor med tillägg rättelser (1925-1936).
Svenska aldens ättar-taflor (1858-1864).
***
- Тогда говори, как тебя зовут.
- Дэвид Бэлфур, -сказал я и, решив, что человеку в таком пышном мундире должны быть по душе пышные титулы, прибавил, впервые в жизни: - Из замка Шосс.
Он и не подумал усомниться в моих словах, ибо шотландский горец привык видеть родовитых дворян в тяжелой бедности, но у него самого поместья не было, и мои слова задели в нем струнку поистине ребяческого тщеславия.
- А я из рода Стюартов, - сказал он, горделиво выпрямившись. - Алан Брек - так меня зовут. С меня довольно того, что я ношу королевское имя, уж не взыщи, если я не могу пришлепнуть к нему на конце пригоршню деревенского навоза с громким названием.
(Р.Л.Стивенсон "Похищенный, или приключения Дэвида Бэлфура", перевод М.Кан)

19 misha  
0
Получается, если опираться на авторитет Стивенсона (в пере-
воде М.Кана), родовитому дворянину из Шотландии, а уж тем
более на чужбине, в Нарве, было не зазорно (или "не возбра-
нялось"; или "возбранялось", но "кушать хочется" ломало все
устои?) и ремонтом обуви заняться. smile
Вот только как он при таком роде занятий просто окружающим,
а ещё и окружающим из местных аристократов, мог своё благо-
родное происхождение подтвердить? sad Шведов, похоже, до
конца не убедил.
Основателем шведского дворянского рода Георг в документах
по генеалогии шведского дворянства, возможно, считается как
первый благородного звания представитель рода, появившийся
на территории Шведского королевства, но, странно, почему в се-
мейной-то родословной основателем дворянского рода считает-
ся Георг, якобы потомственный шотландский дворянин, а не его
родовитые предки? Что интересно по поводу его родовитости
могут сказать в Шотландии?

20 paalusolmu  
1
Работали ж российские дворяне таксистами в Париже...
Шотландский дворянин имеет определенные права в англо-шотландском королевстве. В Шведском королевстве он - просто свободный человек и прав шведского дворянина (и даже шведского подданного) у него нет, иностранец он иностранец и есть. Выжить есть три (законных) способа: жить на деньги, получаемые с родины (Алан Брек, когда встретился с Дэвидом Бэлфуром, вез такие деньги вождю своего клана, живущему во Франции); поступить наемником на военную службу; перейдти в местное подданство (т.е. оставаясь по происхождению шотландским дворянином, стать "человеком простого звания", но получить права местного подданного, соответствено, возможность в дальнейшем повысить свой социальный статус).
P.S. "Суверен" (король и т.п.) вправе признать имеемый статус нового подданного (например,  остзейские дворяне сохранили свой статус в Российской империи), либо даровать новый титул.
***
Поскольку речь идет о шведском роде, то дед Георг (как шведский подданный, хотя и не шведский дворянин, хотя и благородных шотландских кровей) является основателем рода, а дворянским род стал багодаря заслугам его внука, Георга Хенрика. И теперь род фон Вригтов - дворянский, но освователь то рода всё равно "дедушка" Георг.
***
С Шотландией "все - молчок" - то ли бумаги пропали, то ли и не было их. Даже Steve Murdoch (не с шотландской ли фамилией) ссылается на "шотландскую родовитость" Георга по шведским источникам.

1-20 21-31

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]