Даже без перевода, только лишь при внимательном
просмотре текста, появляется практически 100% под-
тверждение того, что это не снимок на память, а обыч-
ная тиражная открытка, и, соответственно, ни текст,
ни его автор, скорее всего, никак не связаны с героями
снимка, потому как текст-то, хоть и написан автором
на нарвской открытке, но написан им в Нарва-Йыэсуу.
Так что высказанная
версия о дате смены одной чаши
фонтана на другую пока не подтверждается, но и не опро-
вергается (теплится надежда, что автор использовал све-
жую открытку 1927 года, и снимок, размещенный на ней
тоже сделан в том году), а окончательная разгадка этой
тайны пока,
как предсказывал провидец-циркач из "Со-
бачьего сердца" Шарикову, у нас впереди.
.