Полный снимок в отличие от
опубликованного ранее фрагмента.
Видно, что переправа упиралась в ивангородский берег, скорее
всего в створе Железной улицы (Raud tn., эстонские наименова-
ния даны по
плану Нарвы 1927 года), и по ней и далее, вероят-
но, по Приютской улице (Varjupaiga tn.) немецкие подразделе-
ния поднимались к Ингерской улице (Jngeri tn., бывш. С-Петер-
бургское шоссе) и
далее на Горку (Torni plats. Интересно, как
переводится с эстонского? Башенная площадь? Тогда непонятно
появление топонима.).