Меню сайта

Наш опрос

Какой период в истории города вам наиболее интересен?
Всего ответов: 1825

Форма входа

Поиск

Статистика

Каталог статей

Главная » Статьи » Дела давно минувших дней » Неопознанные объекты

Загадки Старой Нарвы № 28
Загадки Старой Нарвы № 27 03.10.2014

«Видно, что старушка-Нарва современных жителей не
любит, хотя, откровенно сказать, и любить-то их не за
что; скажите: зачем они ломают старые дома, а взамен
их строят новые, современной моды, зачем они окош-
ки пробивают в сажень величиной, и туда зеркальные
стекла вставляют, зачем уничтожают старые детали, не
умея воссоздать взамен их новые, старым равноцен-
ные, - да разве перенесешь все эти зачем?»
.
Архитектор А.П. Аплаксин.



Снимок сделан в Нарве в 1942 году. Девушки в нарядных, а некоторые из них, по-моему, даже и в народных костюмах, вероятно, во время какого-то праздника стоят, уверен, во всем известном месте Старого города. Где же находятся эти отнюдь не омрачённые оккупацией и не теряющие оптимизма жительницы Нарвы? Не спешите говорить: "Кто ж его знает..."
Жаль разрешение не позволяет прочесть все надписи, вот что я смог прочесть и перевести с немецкого, может быть, это поможет кому-то из пользователей определить это место: Einbahnstrasse - улица с односторонним движением, Krigsgefangenenlager (lager - это моя догадка, скорее всего, именно это продолжение написанного на указателе слова скрыто за головой одной из девушек) - лагерь военнопленных, и наконец на одной из табличек я увидел Pagari str. - ул. Пагари. На первый взгляд может показаться, что практически невозможно определить, где они находятся, тем более не видно окружающей их застройки. И в какой-то мере это будет правдой. Но..., если внимательно рассмотреть изображение, то того, что видно на фото, более чем достаточно для однозначного определения этого уголка Старого Города.
На оборотной стороне надпись. Из текста, как мне кажется, я правильно разобрал только Estland, Sommer 1942 - Эстония, лето 1942 года.



Возможно, найдутся и знатоки немецкого, и они смогут перевести надпись на немецком языке на оборотной стороне фотографии полностью, что помогло бы выяснить точно по какому поводу собрались эти жизнелюбивые нарядные женщины с корзинками цветов. И кому (чему) так рады?
Категория: Неопознанные объекты | Добавил: misha (08.11.2014)
Просмотров: 803 | Комментарии: 5
Всего комментариев: 5
0
1 tellis   [Материал]
Если узнать место достаточно просто, то определить кто эти люди и зачем они собрались, действительно, намного сложнее. К сожалению, здесь не ансамбль "Супрядки", как вчера сообщили через форму обратной связи. Фольклорный ансамбль "Супрядки" создан в 1984 году, о чем они и пишут на своей страничке в Интернете.

0
2 misha   [Материал]
Разобрал еще одно слово, точнее не слово, а часть
слова "feier" - праздник, торжество, празднование.

1
3 inkeri   [Материал]
Думаю что они стоят на перекрестке Ruutli и Suur .Слева на заднем плане домик с вывеской Nord, ка-
жется была такая гостиница.

0
4 misha   [Материал]
inkeri, подметив эту деталь на снимке,
вы дали абсолютно верный ответ! v hands

0
5 misha   [Материал]
Чтобы всем было понятно о каком месте идёт речь

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]