Меню сайта

Наш опрос

Какой период в истории города вам наиболее интересен?
Всего ответов: 2679

Форма входа

Поиск

Статистика

Каталог статей

Главная » Статьи » Дела давно минувших дней » Это было давно

ИЗ ИСТОРИИ КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ НАШЕГО ГОРОДА (НР) продолжение 2

 В июне 1913 г. в Нарве и Нарва-Йыэсуу состоялся первый русский певческий праздник, в котором участвовали 13 смешанных и 21 детский хор как из Нарвы, так и из других мест.
 

 

Русский авиатор-доброволец Николай Костин на «Farman-VII»

В августе 1913 г. в Нарве состоялась большая выставка промышленности, ремесел и сельского хозяйства, на которой был и отдел искусств. В день закрытия выставки, 11 августа, впервые в Нарве состоялись полеты на аэроплане летчика Н. Костина, привлекшие десять тысяч зрителей. В ту пору полеты самолета еще были новинкой.
     Можно отметить и ряд других больших культурных мероприятий. Так, в мае 1899 г. в Нарве торжественно было отмечено 100-летие со дня рождения А.С. Пушкина. Почти во всех обществах, клубах и учебных заведениях состоялись вечера с разнообразной программой, посвященные ему.
     Не лишены любопытства и народные чтения, которые стали регулярно проводиться в Нарве с 1895 г. по инициативе инспектора народных училищ А.Н. Тихвинского и при содействии учителей местного Городского училища. На них обычно декламировались классические литературные произведения («Майская ночь» Н.В. Гоголя, «Сигнал» В.М. Гаршина, «Кавказский пленник» Л.Н. Толстого и др.) в сопровождении «туманных картинок». Иногда в программу народных чтений входили и песни в исполнении нарвских хоров. Проводились они чаще всего в помещении Городской управы и поначалу привлекали много публики.
     В понятие культурней жизни города, без сомнения, входит и периодическая печать, хотя газеты одновременно являются и фактором общественно-политической жизни.
     Первая газета в Нарве появилась в начале XVIII в. Это была «Нарвише постцайтунг» на немецком языке. Сохранился только один номер газеты — от 23 апреля 1702 г. Он хранится в Королевской библиотеке Швеции в Стокгольме.
     Следующая газета — также немецкая стала выходить только полтора века спустя: с 1862 по 1873 г. городской типографщик Йох. Пахман издавал «Нарваше штадтблеттер». Первые три года газета выходила два раза в неделю, позже раз в неделю. Газета была небольшого формата на 4 страницах. В ней печатались известия из Прибалтики и России, реже — из-за границы, а также кое-какие сообщения о нарвской жизни. Последнюю страницу занимали всевозможные объявления. Большие по размеру статьи редки, да и в тех случаях, когда они встречаются, это, как правило, перепечатки из других газет. Иногда появлялась рубрика «Смесь», где описывались занимательные случаи из жизни или приводились сведения из области науки и культуры. На страницах газеты бывали и театральные рецензии. Газета носила пронемецкий, остзейский характер и защищала привилегии местных немецких бюргеров. В 1874—1876 гг. эта же газета выходила два раза в месяц на русском и немецком языках под новым названием «Нарвский городской листок». Но, по-видимому, из-за недостатка подписчиков вскоре закрылась. Сейчас эта газета библиографическая редкость.
     Первая эстонская газета в Нарве — «Вирмалине» («Северное сияние») — издавалась с 1888 по 1898 год. Ее редактировал Ю. Рейнвальд. Она была еженедельной и имела литературное приложение. Издатели газеты братья Юри и Яан Рейнвальды считали себя сторонниками К.Р. Якобсона. На страницах газеты подвергались критике прибалтийские бароны, установленный ими особый остзейский порядок. Но, вместе с тем, издатели «Вирмалине» поддерживали реакционный политический курс царизма, направленный на русификацию Прибалтики, пели дифирамбы царю и самодержавию, лебезили перед местными властями. Они вели ожесточенную полемику с другими эстонскими органами печати и не брезговали доносами на своих конкурентов и противников — издателей других газет. В целом «Вирмалине» нельзя назвать изданием прогрессивным (справедливости ради надо заметить, что в Эстонии в это время и не было ни одного левого, прогрессивного органа печати), но все же известную информацию о местных, российских и мировых событиях она давала. На страницах газеты, кроме местных авторов, нередко выступал брат издателей — небезызвестный эстонский поэт Адо Рейнвальд.


 Э. Вильде в 1911 году

С середины мая 1897 г. по март 1898 г. газету «Вирмалине» редактировал великий эстонский писатель Эдуард Вильде. Под его руководством газета стала значительно более интересной и содержательной.
 Э. Вильде привлек к сотрудничеству в «Вирмалине» молодых радикально настроенных литераторов из Тарту, Таллина, Петербурга и Нарвы, в том числе и членов тартуского марксистского кружка эстонской интеллигенции. На страницах газеты стали появляться статьи Р. Аавакиви, Й. Якса, Й.Л. Юргенса, О. Мюнтера, Й.В. Вески, Й.X. Вахтрика. Сам Э. Вильде напечатал в «Вирмалине» ряд статей, в которых обосновывались принципы исторического материализма и классовой борьбы. Из своих художественных произведений Вильде опубликовал в газете шуточный рассказ «Горничная» и стал печатать знаменитый роман из жизни нарвских рабочих «Железные руки». Это привлекло к газете внимание жандармов. Издатели газеты братья Рейнвальды были очень напуганы этим, да и сам роман казался им опасным и вредным. Под их нажимом его печатание было прекращено, и Э. Вильде вынужден был уйти из редакции «Вирмалине». Вскоре после этого газета прекратила свое существование.

Члены русской газеты Старый Нарвский листок. Редактор Б. П. Грюнталь, секретарь Ф. Михайлов.


    Первой чисто русской газетой в Нарве был «Нарвский листок», выходивший с 1898 по 1917 год сначала два раза в неделю, с 1906 г. — три и с 1916 г. — даже ежедневно. Первым редактором газеты был учитель Иван Михайлович Лазаревич-Шепелевич. Он вел газету во вполне лояльном по отношению к правительству духе, быть может, с легким бледно-розовым оттенком либерализма. Газета именовалась «независимым местным органом». В мае 1906 г. И.М. Лазаревича-Шепелевича на посту редактора сменил местный податный инспектор статский советник Евстафий Михайлович Шефлер, который был председателем нарвского отдела партии октябристов. Хотя он, став редактором, формально и вышел из партии, «чтобы сохранить за собою свободу мнений», как писалось в газете, но в общем-то продолжал вести газету в духе октябристов. В 1909 г. Е.М. Шефлера сменил Иван Грюнталь, владелец местной типографии, все это время бывший издателем газеты. Он продолжал вести ее в проправительственном консервативном направлении. Газета публиковала правительственные распоряжения, передовые статьи по общегосударственным вопросам или по вопросам местной нарвской жизни, известия из России и заграницы (рубрики «Телеграммы», «Петербург», «Хроника» и др.), сообщения о нарвской жизни (рубрики «Листок», «Городские происшествия»), корреспонденции из прилегающих к Нарве местностей, театральные рецензии, объявления. Регулярно публиковались литературные произведения — это были или сочинения местных авторов-дилетантов, чаще всего малоинтересные, или же перепечатки из других газет переводов с иностранных языков и произведений русских авторов, иногда известных.
     После первой русской революции количество издаваемых в Нарве газет, особенно эстонских, возрастает. В 1906 г. начинает выходить газета «Ээстлане», в июне того же года ее сменяет «Кая» («Отклик», «Отзыв», «Эхо»), «Кая» выходила под редакцией владельца одной из нарвских типографий книжного и писчебумажного магазина Тыну Мартина Францдорфа два раза в неделю вплоть до 1911 г.
 Это была не очень интересная газета буржуазного толка, правда, ни с одной политической партией непосредственно не связанная. Она издавалась, как утверждалось в самой газете, «в свободном эстонском духе». В газете довольно подробно освещалась нарвская жизнь. Продолжением «Кая» явилась выходившая под редакцией того же Т.М. Францдорфа в 1912—1918 гг. газета «Ууслехт» («Новая газета»).
     Издававшаяся короткое время в 1906 г. газета «Пыхьянаэл» («Полярная звезда») была органом эстонской буржуазной партии Я. Тыниссона — так называемых прогрессистов. Их программа была близка к кадетской. Редактировал газету местный общественный деятель и писатель Яан Спеэк.
     Более интересной и, по крайней мере, на первых порах, более прогрессивной была газета «Мейе элу» («Наша жизнь»), выходившая в Нарве в 1907—1918 гг. сначала два, а потом три раза в неделю под редакцией уже упоминавшегося нами Р. Пыдера (1907—1908), а затем Г. Баха (1908—1910) и К. Каарна (1910—1916). В 1911 г. газета стала одним из дочерних органов издательского акционерного объединения «Юхисэлу», главным органом которого была газета «Таллинна тэатая». Это был либерально-буржуазный издательский концерн. В таком же духе велась и газета. «Мейе элу» также имела литературные приложения, которые в 1908—1910 гг. были весьма содержательными, делались со вкусом, так что их с полным основанием считают одними из лучших в эстонской прессе тех лет.
     Первой попыткой создания рабочей газеты в Нарве были «Нарва уудизед» («Нарвские новости»), выходившие в 1911 г. Появилось всего 20 номеров, и газету пришлось закрыть из-за отсутствия средств. Но подлинно пролетарский, социал-демократический орган печати появился в Нарве лишь в 1912 г., когда здесь начала издаваться знаменитая газета эстонских большевиков «Кийр». История «Кийр» хорошо изучена, имеется ряд исследований о ней, в том числе и монография Э. Лаула, так что вряд ли есть смысл подробно останавливаться на этом интереснейшем нарвском органе печати, который, по существу, стал общеэстонской рабочей газетой.
     В 1908—1913 гг. в Нарве неоднократно предпринимались попытки начать издавать вторую — помимо «Нарвского листка» — газету на русском языке, но все эти попытки оказывались неудачными. Так, в 1910 г. вышло 33 номера газеты «Нарвская жизнь» (редактор — А.В. Барченко), в 1912 г. — 61 номер «Нарвской газеты.» (редакторы — учитель Г.Г. Глубоков, ранее принимавший участие в социал-демократическом движении в Нарве, и А.Г. Юрканов, местный поэт-дилетант); с середины ноября 1912 г. по март 1913 г. выходит газета «Нарвский голос» (редактор — А.Г. Юрканов), годом раньше вышло несколько номеров другой газеты под тем же названием.
     В Нарве издавались не только газеты, но и книги на немецком, русском и эстонском языках. Это объясняется тем, что в городе существовал ряд типографий.
     Первая типография в Нарве была основана Йоханном Келером в 1695 г. и закрылась в связи с событиями Северной войны в 1704 г. Она выпустила несколько десятков книг (большей частью небольших) на немецком языке. Следующая типография — К. Шультца — открывается только в 1829 или 1830 г. и также довольно скоро приостанавливает свою деятельность. Лишь с открытием в 1860 г. типографии Йоханна Пахманна печатное дело в Нарве уже не прекращается. Й. Пахманн издавал не только немецкие, но и эстонские книги. Он выпускал и «Нарвский календарь» на немецком языке. В начале 1890-х гг. его типография перешла в руки Ф. Гнивковского, одним из компаньонов которого был И. Грюнталь (позже он создал свою типографию). Вторая типография — А.Г. Григорьева — возникла в конце 1870-х — начале 1880-х гг. Она под названием «Типографии наследников Григорьева» просуществовала до 1940 г. В 1881 г. была основана третья типография — Яана Рейнвальда и в 1893 г. четвертая — Рейнхольда Пыдера. К 1900 г. в Нарве было уже 5 типографий (плюс к этому одна типография на Кренгольме, действовавшая с 1885 г.), а к 1910 г.- семь.
 Самой лучшей модернизированной типографией стала основанная в 1913 г. типография «Анвельт и Ко». В том же 1913 г. свою легальную типографию создали и нарвские социал-демократы.
     К сожалению, книжная продукция нарвских типографий не только не исследована, но даже в полной мере не выявлена. Известно лишь общее число эстонских книг, напечатанных в Нарве: до революции там вышло 357 книг (пятое место среди городов Эстонии), из них большинство, примерно 300, уже в начале XX в.
     Первый книжный магазин в Нарве открыл в 1856 г. историк Хейнрих Йоханн Ханзен, который в 1867 г. передал его в руки купца Йоханна Юлиуса Ланцки. К 1880 г. в Нарве было уже три книжных магазина, а в 1903 г. — семь.
     Еще в конце XVII в. в среде местной интеллигенции возникло Нарвское общество чтения. Как можно предполагать, это было объединение лиц, обменивавшихся книгами для удовлетворения своих потребностей в чтении. Книги в ту пору были дороги, доставать их было нелегко, публичных же библиотек не было. К 1835 г. относятся сведения о том, что нарвский переплетчик Андерсон за плату выдавал читателям книги из своего собрания и даже намеревался напечатать каталог своей библиотеки. Точно так же только что упомянутый книжный магазин X.Й. Ханзена за определенную плату давал книги, как мы бы выразились, на прокат, т. е. в какой-то мере выполнял функцию библиотеки. Заметим, кстати, что книжные магазины н позже выступали в этой роли. Во второй половине XIX в. в Нарве создаются библиотеки при клубах, обществах и учебных заведениях, но они не были общедоступными.
     Первой общедоступной библиотекой в Нарве, видимо, надо считать основанную в 1886 г. библиотеку для рабочих на Кренгольме. Но она была невелика и более подробных данных о ее судьбе мне найти не удалось. Мы не говорим здесь о нелегальных библиотеках (о такой библиотеке кренгольмских рабочих известно с 1875 г.). Эго предмет особого разговора.
     На более или менее широкую основу библиотечное дело в Нарве было поставлено только с открытием 30 ноября 1897 г. Нарвской бесплатной библиотеки-читальни. Она была основана по инициативе группы либеральной нарвской интеллигенции, в которую входили В.И. Надпорожский, И.М. Евгенов и др. Помещалась она в здании городской управы и существовала на пожертвования и жалкое вспомоществование, которое выдавало ей то же городское правление — 50 рублей в год и Ямбургское земство — 25 рублей в год. Библиотека развивалась в нелегких условиях. Она была подчинена уставу о народных библиотеках, по которому ей запрещалось иметь большую часть выпущенных в свет книг. Работала библиотека на общественных началах: библиотекарь А.В. Надпорожская, учительница Кренгольмской министерской школы, за свой труд получала от городского правления только бесплатный пропуск на городской каток! И все же благодаря ее энтузиазму и усилиям членов правления библиотеки были достигнуты немалые успехи. При открытии в библиотеке было 635 томов, через год уже 1190, а в 1905 г. — 3714. Уже на второй год библиотека имела 512 читателей и производила в год 10.715 выдач книг, в 1905 г. — около тысячи читателей и около 20 000 выдач книг. Правда, среди читателей преобладали учащиеся, рабочих же было очень мало. В библиотеке были только русские книги, но среди ее читателей мы видим и много эстонцев. Стремясь пополнить состав библиотеки, ее правление обратилось к ряду писателей с просьбой прислать своя книги. Некоторые откликнулись на этот призыв. Известно, что В.Г. Короленко прислал библиотеке все основные издания своих произведений, в том числе и такие, которые официально были запрещены.
     В 1899 г. была основана библиотека-читальня при Нарвском попечительстве о народной трезвости. Она также состояла из русских книг.
     В 1906 г. возникла небольшая библиотека  при профсоюзе рабочих деревообрабатывающей промышленности, а в 1908 г. — библиотека железнодорожных служащих станции Нарва. В 1913 г. она издала свой каталог.
     Из эстонских книгохранилищ общедоступной была библиотека Общества народного образования, основанная в 1910 г. О ней мы уже говорили выше.
     Существовала и сравнительно небольшая — в 700 томов — библиотека немецкого Общества образования.  Всего, по данным историка библиотечного дела в Эстонии К. Вескимяги, к 1900 г. в Нарве было 5 библиотек, в 1907 г. — 6, в 1908 г. — 8, в 1910 г. — 9 и в 1914 г. — 10.
   Культурную жизнь Нарвы обогащали и музеи.

Продолжение

Категория: Это было давно | Добавил: Руся (06.08.2023)
| Комментарии: 7
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]